Galle ancient Dutch fort old gate

A plaque carved with the Royal Emblem of Ireland dating back to the period of King George III of England placed after the subjugation of Galle by British is seen above the Old Gate while entering the Fort along with the road running parallel to the beach (Baladaksha Mawatha). British Crown held by a lion from its right side and by a unicorn from the left side is displayed on this plaque. The motto of the British Emperor, (Dieu et Mon Droit) meaning “ GOD’S and MY DOMAIN” is marked on a strip at the plaque. The plaque held by the Lion and the unicorn is encircled by citation Honi Soit QuiMal y Pense which means “ Who Thinks of Devil Shall be Possessed by Devil”.

Both those citations are excerpts from sayings in French. Following the subjection of Galle Fort by British in 1796 AD, they removed the emblem of the Dutch East India Company (VOC) that was here and carved the British Royal Emblem.

Sobre o Distrito de Galle
Galle é uma cidade situada na ponta sudoeste do Sri Lanka, a 119 km de Colombo. Galle é o melhor exemplo de uma cidade fortificada construída por europeus no sul e sudeste da Ásia, mostrando a interação entre os estilos arquitetônicos europeus e as tradições do sul da Ásia. O Forte de Galle é um Patrimônio Mundial da UNESCO e a maior fortaleza remanescente na Ásia construída por ocupantes europeus. Galle é uma cidade de porte considerável para os padrões do Sri Lanka, com uma população de 91.000 habitantes, a maioria de etnia cingalesa. Há também uma grande minoria moura do Sri Lanka, particularmente na área do forte, descendente de mercadores árabes que se estabeleceram no antigo porto de Galle. Sobre a Província do Sul A Província do Sul do Sri Lanka é uma pequena área geográfica composta pelos distritos de Galle, Matara e Hambantota. A agricultura de subsistência e a pesca são as principais fontes de renda para a grande maioria da população desta região. Entre os pontos turísticos importantes da Província do Sul, destacam-se os santuários de vida selvagem dos Parques Nacionais de Yala e Udawalawe, a cidade sagrada de Kataragama e as antigas cidades de Tissamaharama, Kirinda e Galle. (Embora Galle seja uma cidade antiga, quase nada sobreviveu do período anterior à invasão portuguesa.) Durante o período português, dois poetas cingaleses famosos, Andare, de Dickwella, e Gajaman Nona, de Denipitiya, no distrito de Matara, compuseram poemas sobre o homem comum.